Perhaps the best method for learning a new language is that of immersion. It is generally described as the way we all learn our first language as children. The process is that a person is constantly surrounded by the new language, with people speaking only it, all the media being in it, and the person will only be understood properly when they speak it. They are "immersed" in a complete environment with the language.
While it may be considered the best, it is also probably the hardest to obtain and maintain. Most of us don't have the opportunity to travel to a place where the language we are studying is spoken by most of the population, and we certainly don't get to spend a long enough time there to really learn the language fluently. Other, lesser measures are possible, but those can't possibly be as effective.
Babies learn to their languge by listening to and watching the people around them.
As children, we must learn to speak by listening and watching everyone and everything around us. We learn the language by not only hearing it but also by seeing what is referenced. For example, if an adult holds out an object to us and says "cookie", we associate that word with the object in their hand. When we want something, we point to it, and the adult will often tell us the word for it before handing it to us (or telling us "no!" if they we aren't allowed to have it, which just makes us want it even more).
During this time, we also learn some of the rules of society by observing how people ask for things, how they greet each other, and how they interact in general. We learn to say "please" while pointing at the desired object, as we have seen others say "please" to receive things.
It isn't all just words and gestures, though. We are also learning how to make the sounds of the language. This is something we often take for granted, but it is vital to making oneself fully understood. As children, we learn to mimic the sounds from those around us. As adults, it is much harder to do, for the sounds for our native tongue have already been developed and solidified while the sounds of the new language may be completely different or, worse, having a very slight variance that we have a hard time detecting yet practically shouts out to natives of our foreignness.
It can't truly replace the experience everyone has in learning their native tongue, because we can never go back to being blank slates, but it is probably the closest one can get to that situation.
Think of an Italian woman who is learning to speak English. While Italian has the letter "h" in its alphabet, it has no sound itself. It is used as a sound modifier, telling how the sound of an adjacent letter (normally a "g" or a "c") should be altered. The ci in ciliegia is pronounced like the ch in the English word church, but by adding the "h", we turn it into a hard "k" sound. Chilo is pronounced like the English kilo.
Not a problem there, really, because the woman knows both those sounds already. However, the English sound of th is completely foreign and likely never used, except in some rare borrowed words.
New sounds are a problem no matter what learning method is used, and immersion as an adult isn't likely to make it any easier. The only possible advantage is that you hear the new sounds as part of the entire process, so they aren't separated out first, as might be done in with other methods. That is, if the first thing about a language you learn is the sounds as they are applied to each letter or group of letters, your mind might balk at the strange sounds and make you more hesitant. Immersion might remove that hesitancy quicker and more naturally because these sounds aren't being given any special attention.
The best way to achieve immersion is, obviously, to travel to where one can surround oneself with native speakers. Our Italian woman would therefore benefit the most by traveling to the United Kingdom or the United States for a long period of time. While a short trip will get someone used to the sounds and possibly learn some new words, a long stay is really required. A few months would be the minimum amount of time spent in another country.
Another factor in how effective the experience will be is how truly isolated a person is. If the Italian woman travels to London and stays with her Italian relatives there, she might not benefit as much if she speaks Italian with her family while there. Any amount of time spent on speaking one's native language can greatly dilute the immersion process.
Students ages 2 to 5 learn math, science and art in a Spanish language immersion school.
For those that can afford both the time and money, immersion schools could be very beneficial to them. These are normally held in a country in which the target language is spoken natively, but they also could be found in the student's homeland.
In these schools, many subjects are normally taught, not just a language. The students are taught in the new language, which means that they truly need to learn the language in order to learn the material and pass the classes.
Some schools might mix the new language with another, making the students bilingual over time. For example, the school might teach classes in 90% Spanish for the first year, then change to a mix of 80% Spanish and 20% English the next year. Eventually, the classes could be being taught in 50%/50% of both languages.
This mixing can help in both the languages and the class materials. As the students progress in the Spanish, the English can be used to assist in learning more complicated or abstract concepts of Spanish. The English could also help in the learning of the subject of the class, enabling the students to learn the words in both languages.
There are also some attempts being made at creating "Villages", in which a person will go to live in a facility in which they only use the taught language. These might me less intensive in terms of learning other subjects while offering residents a less formal atmosphere for learning, like they might get by living in another country for a time. These villages essentially become a much smaller version of another country.
Would you be daring enough to dive into an immersion course?
Some places even offer similar programs in the forms of summer camps. Normal summer camps are usually where young people get to participate in summer activities they may not normally have access to at home, like sleeping outside, swimming, boating, and hiking. A language camp would similarly offer various activities, but these would be done only in the target language.
It truly is a "sink or swim" proposition. Like the rather barbaric method of teaching a child to swim, which involved tossing them into a lake and thus forcing them to learn or sink to the bottom and drowned, immersion is dropping a person into a completely foreign environment and forcing them to learn to communicate with the natives or remain an outsider. As can be expected, this is not a process that everyone would wish or dare to attempt.
|Language Learning Methods - Immersion|
All images are Copyright - CC BY-SA (Creative Commons Share Alike) by their respective owners, except for Petey, which is Public Domain (PD) or unless otherwise noted.
|Letter From The Editor - The Highlander Condition|
|When Languages Meet|
|At the Cinema - Mal Día Para Pescar - Bad Day to Go Fishing|
|Celebrations - Tanabata - The Star Festival|
|Languages in Peril - The Romanian Relatives|
|Revisited - Words Made By Great Writers|
|Where Are You?|
|Language Learning Methods - Immersion|
|Sections - Links|
Find previous issues in the archives.
Letter From The Editor - No Politics • Make Your Own Language Group • A History of Research in Study Abroad • Parrot Time on Patreon • Languages in Peril - Sayonara, Ainu • At the Cinema - La Coppia dei Campioni • Where Are You? • Book Look - The Bible of the Language Learners and Polyglots • Basic Guide to Romanian • At A Glance
Letter From The Editor - Hope and Failing • Six Ways To Choose Which Languages To Learn • Learning Spanish - The trials, the tribulations and one triumphant learning hack • At the Cinema - The Last King (Birkebeinerne) • Celebrations - Birkebeinerrennet • Where Are You? • Book Look - Langenscheidt Dictionaries • Basic Guide to Swedish • At A Glance
Letter From The Editor - Culture and Language, Again • Learning A Language Is Learning Its Culture • Revisited - Early Bardic Literature in Ireland • Languages in Peril - Save Medan Hokkien! • In Others' Words - Ulrike and Peter Rettig • At the Cinema - Monster Hunt • Where Are You? • Book Look - Language Alter Ego • Basic Guide to Italian • At A Glance
Letter From The Editor - A Kind Word • Language and Power: The Hidden Struggle • 4 Ways To Learn Through Reading • Language Learning is for everyone! • Languages in Peril - The Decline of Sicilian • At the Cinema - The Host • Where Are You? • Book Look - Italian Short Stories for Beginners • Basic Guide to Hungarian • At A Glance
Letter From The Editor - Making it Happen • Motivation - Expressing oneself and the expression of oneself in language learning • Motivation Killers in Learning a Language • Mixing Languages and Relationships • In Others' Words - Brian Powers • At the Cinema - Cutting Room Floor • Languages in Peril - Cyprus' Language Revival Approach Problem • Where Are You? • At A Glance
Letter From The Editor - The Importance of Travel • Broadening The Mind Travels The World • The Secret Life of Diacritics • There Are No Wrong And Right Gestures, Only Cultural Differences • Google Translate Exposed: - The Truth Behind Everyone's Favorite Translator • At the Cinema - Queen • Book Look - The A to Z of Learning German • Where Are You? • Basic Guide to Papiamentu • At A Glance
Letter From The Editor - Free Things • The Cost of Free Language Resources • Review of Polyglot Workshops: Brazil • Easier Way to Learn Languages Fast • Dream, decide, do - tips from a polyglot • At the Cinema - Cambio de Ruta • Languages in Peril - Talysh • Where Are You? • App Rev - Tandem • Book Look - Language Master Key • At A Glance
Letter From The Editor - Studying in Summer • Polyglot Events All Around The World - You Are Not Alone • Playing Games with Language • Spanish E-training – The 'Big Bang' Investment • Can a Language Die? • At the Cinema - La Casa del Fin de los Tiempos • Languages in Peril - Scottish Gaelic • Words in Your Mouth - Apple • Celebrations - Nag Panchami • Where Are You? • Book Look - Fluency Made Achievable: The Fluent Guide to Core Language Skills • At A Glance
Letter From The Editor - Sounds Like • How Do You Say It? - A look at sound notation systems • Of Pidgins and Creoles - A look at how some languages are born • Who Are You To Learn A Language? • At the Cinema - Dil Chahta Hai • Languages in Peril - Yumans on the Edge • Words in Your Mouth - Egg • Where Are You? • Book Look
Letter From The Editor - Breaking with Tradition • Are You Wasting Your Money on Language Classes? • Chatting in Languages Online - Part 2: Voice Chats • Why English Is Different Than Any Other Language • The Digital Language Collective • At the Cinema - Viva La Libertà • Languages in Peril - The Tribes of the Tamil-Kannada • Words in Your Mouth - Rice • Where Are You? • Book Look
Letter From The Editor - Thirteen • Chatting in Languages Online - Part 1: Text Chats • Why Do People Learn Languages? • The Question Of Practice - An International Language Is Possible • At the Cinema - Chinese Puzzle • Celebrations - Fastelavn • Words in Your Mouth - Cheese • Where Are You? • Book Look
Letter From The Editor - Over Time • Which Language Is...? • The Ultimate Fate of Language Learning • 5 Funny Words In Afrikaans From My Perspective • At the Cinema - Everybody's Famous! • Word on the Streets - Why Writers are Important • Words in Your Mouth - Milk • Where Are You? • Book Look
Letter From The Editor - World Ambassadors • Coming Home to Faroese - The Why and How of Learning a Small Language • Danish and Faroese: A Biography • At the Cinema - Ludo • Basic Guide to Faroese • Celebrations - The Faroese Festival Summer • Revisted - The Faroe Islands • Word on the Streets - Famous Faroe Islanders • Where Are You? • The Grind: Why the Faroese Hunt Whales • The Legend of the Scottish Princess • Faroese Ballads - Nornagest Ríma and Ormurin Langi
Letter From The Editor - Expansion • Religion in Culture • Languages in Peril - Decline of the Gallo-Italics • Language Learning and Translation • Word on the Streets - Italian Greats • Book Look • At the Cinema - Xingu • Celebrations - Hangul Day • Where Are You? • Words in Your Mouth - Bread
Letter From The Editor - Tracing Words • Constructed Languages - Making It All Up • Language Conflicts - Flemish vs. Walloon • Rohonc Codex - Hungarian Enigma • At the Cinema - Il Comandante e la Cicogna - Garibaldi's Lovers • Where Are You? • Words in Your Mouth - Sausage • Book Look • GlobTech - Using Locale
Letter From The Editor - Globalization • Speaking with Aliens • Celebrations - Esala Perahera - The Festival of the Tooth • Language Conflicts - Bokmål vs. Nynorsk • At the Cinema - Pane e Tulipani - Bread and Tulips • Revisited - Words Which Have Changed Their Meaning • Languages in Peril - Keeping Up With The Kartvelians • Where Are You? • Sections - Reviews • Word on the Streets - Indonesian Innovators • GlobTech - Google Translate Section
Letter From The Editor - The Highlander Condition • When Languages Meet • At the Cinema - Mal Día Para Pescar - Bad Day to Go Fishing • Celebrations - Tanabata - The Star Festival • Languages in Peril - The Romanian Relatives • Revisited - Words Made By Great Writers • Where Are You? • Language Learning Methods - Immersion • Sections - Links
Letter From The Editor - Price of Fame • Liber Linteus - Mummified Language • Pencak Silat • At the Cinema - Bombay • Celebrations - Inti Raymi - Festival of the Sun • Cracking the Code • Languages in Peril - The Chibchan Family • Revisited - Words From The Names Of Animals • Word on the Streets - Great German Authors • Where Are You? • Language Learning Methods - Internet • Sections - Neighborhood
Letter From The Editor - Why Polynesian? • Rongorongo - Island Chants • Otto Dempwolff - Islands of Language • At the Cinema - Whale Rider • Celebrations - Pasifika Festival • Special Feature - Avoiuli • Languages in Peril - The Island Invasion • Revisited - Legends of Maui - Maui's Home • Word on the Streets - Malay Masters • Where Are You? • Revisited - Legends of Maui - Maui Snaring the Sun
Letter From The Editor - Linguist or Polyglot • The Phaistos Disc - Puzzle of Crete • Otto Jespersen - Progress of Language • At the Cinema - Kukushka - The Cuckoo • Celebrations - Carnival • Languages in Peril - The Salish Tragedy • Word on the Streets - Kannada Writers • Where Are You? • Revisited - Stories In The Names Of Places • New Souls • Language Learning Methods - Software • Sections - Parleremo YouTube
Letter From The Editor - Freaking Out • The Voynich Script - Cryptic Codex • Benjamin Whorf - Relativity of Language • At the Cinema - Lost in Translation • Languages in Peril - The Polish Connection • Word on the Streets - Romanian Poets • Where Are You? • Celebrations - Holi • A Language Dream • Revisited - Words From National Character • Language Learning Methods - Classes • Sections - Language Exchange
Letter From The Editor - Truth in Advertising • Linear A & Linear B - Lost Minoan • Edward Sapir - Patterns of Language • At the Cinema - Atanarjuat: The Fast Runner • Word on the Streets - Norwegian Notables • Where Are You? • Celebrations - Valentine's Day • Languages in Peril - The Rhaeto-Romance Trio • Revisited - Proverbs • Linguistics Love Song • Language Learning Methods - Books • Sections - Recordings
Letter From The Editor - A New Parrot Time • The Rosetta Stone - Triple Cypher • Ferdinand de Saussure - Signs of Language • At the Cinema - L'auberge Espagnole • Languages in Peril - The Finno-Ugrics • Word on the Streets - The Russian Zone • Where Are You? • Celebrations - Day of the Dead • Revisited - Slang • We Are The Linguists • Language Learning Methods - Audio • Sections - Journals
Subscribe to Parrot Time!