Warning: This review does give away the whole story, but the story is not hard to guess from the title and first 10 minutes of the film.
The movie Whale Rider, based upon a book of the same name, focuses on the culture of the Maori people of New Zealand. The main character is Paikea, a 12-year old girl. Paikea is the name of a great chief who rode on top of a whale and bringing his people from Hawaiki. He is the one the chief line is directly descended from.
This Paikea, however, was born as a paternal twin, but her brother died in childbirth, along with her mother. She is the granddaughter of the tribe's chief, Koro, and her brother would have become the new chief. Since Paikea is a girl, she can not take on that role, which upsets Koro greatly. When Paikea is born, Koro blames Paikea's father, Porourangi, for this, and so Porourangi leaves the tribe, letting Koro and his wife, Nanny Flowers, raise Paikea.
Paikea constantly tries to please him by becoming well versed in the traditions and rituals of her people, but he ignores her achievements.
While Koro does come to care about Paikea, he can't truly accept her and even blames her for the tribe being "in dark times". Paikea constantly tries to please him by becoming well versed in the traditions and rituals of her people, but he ignores her achievements. In order to find a new chief, Koro starts a school to teach the boys that are of the proper age to become the new leader. He bans Paikea from it, but she still manages to learn from them. When Koro starts teaching them the ways of the taiaha, the traditional fighting stick, she turns to her uncle Rawiri to train her. Koro eventually finds out, after Paikea defeats one of the boys, Hemi, in a taiaha fight, and in his anger, tells Paikea that she has broken the line of chiefs.
This pattern continues to be repeated throughout the film, with Paikea trying to prove herself as a leader while Koro continues to ban her from doing so while himself falling further into despair and bitterness. When all of the boys fail the last test of recovering the rei puta, a whale tooth worn around Koro's neck, when he throws it into the ocean, Koro takes to his bed, shutting out everyone completely.
Carving of legendary Paikea riding a whale
The movie plot is very simple to follow, and most people can already guess the ending, especially from the title. You know that eventually Paikea will ride a whale and become the new chief, thus proving to Koro that women can be leaders too. This is the uplifting lesson that most people take away from the movie. I think the movie is more interesting because of the look at the Maori culture.
First, we see the tribe as rather modern people. They live in normal houses, drive cars, etc., and are not, as often displayed to tourists, as quaint grass skirt wearing primitives. In fact, Porourangi is traveling Europe as an artist. In the end, we do see them performing a traditional dance, but is part of a celebration.
Father and son, always banging heads
While they are modern, they still have a sense of their culture and traditions, which is very good in this world where so many people are losing theirs. A number of times, Paikea recites chants in Maori, as does Nanny Flowers. Before he left for Europe, Porourangi was building a waka, which is a large canoe for many people. This one was 60 feet in length, and Paikea often sits in it at night to look out over the ocean.
The climax of the movie involves several whales beaching themselves by Paikea's house. The entire tribe comes to try to save the whales, staying up all night pouring ocean water from buckets on them until the tide can come back in. This shows that the people of the tribe still connect with their heritage and nature. Koro finds the largest one, the leader, which is supposedly the one that the legendary Paikea rode upon. Koro explains to the others that if they can get that whale into the water, the others will follow, so every attempts to do just that as the tide comes in. All help except Paikea, because Koro has forbidden her to touch it, telling her she has done enough damage already. They fail to move it, and as they leave it to get some rest before trying again, Paikea walks unseen to it, climbs on it, and rides it into the ocean, thus saving it and all the other whales, although she almost drowns in the process. It is this action, along with recovering Koro's whale tooth from where he threw it, which finally convinces Koro that he has been wrong.
Paikea in her father's uncompleted waka
While I thought the movie was well done, and I did understand the point about women can be leaders as well as we can't force people to be what they aren't (nor deny what they are), I have to confess I was a bit confused and disappointed by the ending.
First of all, while Koro finally saw that he had been wrong, he only comes to accept Paikea when she fulfills his wishes. This is a man that has forsaken both his sons, the local boys, and Paikea because they didn't match up to what he wanted. He doesn't seem to change any of that, instead only accepting Paikea when she proves she is a leader. To me, it wasn't that he had learned a lesson, but rather, he had been given what he wanted after he behaved badly. It felt to me like a child who wants a toy and when told no, gets angry, throws a tantrum, and shuts out everyone until he gets the toy, at which point, he is all happy again.
Second of all, the main thrust of Koro's need for the leader seemed to be because the community was falling apart and they were "in dark times". We get a few glimpses of this, like in seeing how Hemi's father acts with some friends. However, the closing scene shows Paikea's father has returned, people launching the waka and rowing out into ocean, and other members of the community performing a traditional dance. All this because they have declared Paikea the leader? To me, it makes a bad commentary on the people, for it would seem they are unable to deal with anything unless they have an official leader.
Paikea in traditional costume
Lastly, I was confused about Koro's role in all of this. According to his claims about the family line of chiefs, it would seem he was the chief of the tribe. He was chief when Paikea was born, but we never see him in that role. He is never shown to be leading anything. Since his grandson, had he lived, would not have been able to become chief for many more years, Koro should have still been leading the tribe, and thus any decline would be his fault, not his son's nor Paikea's. He speaks so much about what is needed to be a leader, but never shows those traits in himself. Perhaps that is how his character was supposed to be, but that just made the ending, with him getting what he wants, seem even worse to me. It teaches me that you can be irresponsible and nasty to everyone and be rewarded in the end.
Despite my feelings about the ending and possible confusion over the what Koro is really doing, the movie is very enjoyable to watch and does include plenty of Maori culture and language. I would be interested in hearing what others think about the movie's depiction of the Maori culture, especially those that have first hand knowledge.
|At The Cinema - Whale Rider|
|All images are copyright South Pacific Pictures, ApolloMedia, Pandora Filmproduktion|
All images are Copyright - CC BY-SA (Creative Commons Share Alike) by their respective owners, except for Petey, which is Public Domain (PD) or unless otherwise noted.
|Letter From The Editor - Why Polynesian?|
|Rongorongo - Island Chants|
|Otto Dempwolff - Islands of Language|
|At the Cinema - Whale Rider|
|Celebrations - Pasifika Festival|
|Special Feature - Avoiuli|
|Languages in Peril - The Island Invasion|
|Revisited - Legends of Maui - Maui's Home|
|Word on the Streets - Malay Masters|
|Where Are You?|
|Revisited - Legends of Maui - Maui Snaring the Sun|
Find previous issues in the archives.
Letter From The Editor - Nom de Plume • News Brief • Mark Your Calendar • Language Learning In The Globalization Era: - Translation, Culture And Power Relations • When Pigs Fly • Introducing Words R Us • Languages in Peril - The Good Language of Brazil • In Focus • At the Cinema - Un Sac de Billes • Language Puzzles • Where Are You? • Book Look - Aikainen lintu nappaa madon. Sananlaskuja läheltä ja kaukaa • Basic Guide to Croatian • At A Glance
Letter From The Editor - No Politics • Make Your Own Language Group • A History of Research in Study Abroad • Parrot Time on Patreon • Languages in Peril - Sayonara, Ainu • At the Cinema - La Coppia dei Campioni • Where Are You? • Book Look - The Bible of the Language Learners and Polyglots • Basic Guide to Romanian • At A Glance
Letter From The Editor - Hope and Failing • Six Ways To Choose Which Languages To Learn • Learning Spanish - The trials, the tribulations and one triumphant learning hack • At the Cinema - The Last King (Birkebeinerne) • Celebrations - Birkebeinerrennet • Where Are You? • Book Look - Langenscheidt Dictionaries • Basic Guide to Swedish • At A Glance
Letter From The Editor - Culture and Language, Again • Learning A Language Is Learning Its Culture • Revisited - Early Bardic Literature in Ireland • Languages in Peril - Save Medan Hokkien! • In Others' Words - Ulrike and Peter Rettig • At the Cinema - Monster Hunt • Where Are You? • Book Look - Language Alter Ego • Basic Guide to Italian • At A Glance
Letter From The Editor - A Kind Word • Language and Power: The Hidden Struggle • 4 Ways To Learn Through Reading • Language Learning is for everyone! • Languages in Peril - The Decline of Sicilian • At the Cinema - The Host • Where Are You? • Book Look - Italian Short Stories for Beginners • Basic Guide to Hungarian • At A Glance
Letter From The Editor - Making it Happen • Motivation - Expressing oneself and the expression of oneself in language learning • Motivation Killers in Learning a Language • Mixing Languages and Relationships • In Others' Words - Brian Powers • At the Cinema - Cutting Room Floor • Languages in Peril - Cyprus' Language Revival Approach Problem • Where Are You? • At A Glance
Letter From The Editor - The Importance of Travel • Broadening The Mind Travels The World • The Secret Life of Diacritics • There Are No Wrong And Right Gestures, Only Cultural Differences • Google Translate Exposed: - The Truth Behind Everyone's Favorite Translator • At the Cinema - Queen • Book Look - The A to Z of Learning German • Where Are You? • Basic Guide to Papiamentu • At A Glance
Letter From The Editor - Free Things • The Cost of Free Language Resources • Review of Polyglot Workshops: Brazil • Easier Way to Learn Languages Fast • Dream, decide, do - tips from a polyglot • At the Cinema - Cambio de Ruta • Languages in Peril - Talysh • Where Are You? • App Rev - Tandem • Book Look - Language Master Key • At A Glance
Letter From The Editor - Studying in Summer • Polyglot Events All Around The World - You Are Not Alone • Playing Games with Language • Spanish E-training – The 'Big Bang' Investment • Can a Language Die? • At the Cinema - La Casa del Fin de los Tiempos • Languages in Peril - Scottish Gaelic • Words in Your Mouth - Apple • Celebrations - Nag Panchami • Where Are You? • Book Look - Fluency Made Achievable: The Fluent Guide to Core Language Skills • At A Glance
Letter From The Editor - Sounds Like • How Do You Say It? - A look at sound notation systems • Of Pidgins and Creoles - A look at how some languages are born • Who Are You To Learn A Language? • At the Cinema - Dil Chahta Hai • Languages in Peril - Yumans on the Edge • Words in Your Mouth - Egg • Where Are You? • Book Look
Letter From The Editor - Breaking with Tradition • Are You Wasting Your Money on Language Classes? • Chatting in Languages Online - Part 2: Voice Chats • Why English Is Different Than Any Other Language • The Digital Language Collective • At the Cinema - Viva La Libertà • Languages in Peril - The Tribes of the Tamil-Kannada • Words in Your Mouth - Rice • Where Are You? • Book Look
Letter From The Editor - Thirteen • Chatting in Languages Online - Part 1: Text Chats • Why Do People Learn Languages? • The Question Of Practice - An International Language Is Possible • At the Cinema - Chinese Puzzle • Celebrations - Fastelavn • Words in Your Mouth - Cheese • Where Are You? • Book Look
Letter From The Editor - Over Time • Which Language Is...? • The Ultimate Fate of Language Learning • 5 Funny Words In Afrikaans From My Perspective • At the Cinema - Everybody's Famous! • Word on the Streets - Why Writers are Important • Words in Your Mouth - Milk • Where Are You? • Book Look
Letter From The Editor - World Ambassadors • Coming Home to Faroese - The Why and How of Learning a Small Language • Danish and Faroese: A Biography • At the Cinema - Ludo • Basic Guide to Faroese • Celebrations - The Faroese Festival Summer • Revisted - The Faroe Islands • Word on the Streets - Famous Faroe Islanders • Where Are You? • The Grind: Why the Faroese Hunt Whales • The Legend of the Scottish Princess • Faroese Ballads - Nornagest Ríma and Ormurin Langi
Letter From The Editor - Expansion • Religion in Culture • Languages in Peril - Decline of the Gallo-Italics • Language Learning and Translation • Word on the Streets - Italian Greats • Book Look • At the Cinema - Xingu • Celebrations - Hangul Day • Where Are You? • Words in Your Mouth - Bread
Letter From The Editor - Tracing Words • Constructed Languages - Making It All Up • Language Conflicts - Flemish vs. Walloon • Rohonc Codex - Hungarian Enigma • At the Cinema - Il Comandante e la Cicogna - Garibaldi's Lovers • Where Are You? • Words in Your Mouth - Sausage • Book Look • GlobTech - Using Locale
Letter From The Editor - Globalization • Speaking with Aliens • Celebrations - Esala Perahera - The Festival of the Tooth • Language Conflicts - Bokmål vs. Nynorsk • At the Cinema - Pane e Tulipani - Bread and Tulips • Revisited - Words Which Have Changed Their Meaning • Languages in Peril - Keeping Up With The Kartvelians • Where Are You? • Sections - Reviews • Word on the Streets - Indonesian Innovators • GlobTech - Google Translate Section
Letter From The Editor - The Highlander Condition • When Languages Meet • At the Cinema - Mal Día Para Pescar - Bad Day to Go Fishing • Celebrations - Tanabata - The Star Festival • Languages in Peril - The Romanian Relatives • Revisited - Words Made By Great Writers • Where Are You? • Language Learning Methods - Immersion • Sections - Links
Letter From The Editor - Price of Fame • Liber Linteus - Mummified Language • Pencak Silat • At the Cinema - Bombay • Celebrations - Inti Raymi - Festival of the Sun • Cracking the Code • Languages in Peril - The Chibchan Family • Revisited - Words From The Names Of Animals • Word on the Streets - Great German Authors • Where Are You? • Language Learning Methods - Internet • Sections - Neighborhood
Letter From The Editor - Why Polynesian? • Rongorongo - Island Chants • Otto Dempwolff - Islands of Language • At the Cinema - Whale Rider • Celebrations - Pasifika Festival • Special Feature - Avoiuli • Languages in Peril - The Island Invasion • Revisited - Legends of Maui - Maui's Home • Word on the Streets - Malay Masters • Where Are You? • Revisited - Legends of Maui - Maui Snaring the Sun
Letter From The Editor - Linguist or Polyglot • The Phaistos Disc - Puzzle of Crete • Otto Jespersen - Progress of Language • At the Cinema - Kukushka - The Cuckoo • Celebrations - Carnival • Languages in Peril - The Salish Tragedy • Word on the Streets - Kannada Writers • Where Are You? • Revisited - Stories In The Names Of Places • New Souls • Language Learning Methods - Software • Sections - Parleremo YouTube
Letter From The Editor - Freaking Out • The Voynich Script - Cryptic Codex • Benjamin Whorf - Relativity of Language • At the Cinema - Lost in Translation • Languages in Peril - The Polish Connection • Word on the Streets - Romanian Poets • Where Are You? • Celebrations - Holi • A Language Dream • Revisited - Words From National Character • Language Learning Methods - Classes • Sections - Language Exchange
Letter From The Editor - Truth in Advertising • Linear A & Linear B - Lost Minoan • Edward Sapir - Patterns of Language • At the Cinema - Atanarjuat: The Fast Runner • Word on the Streets - Norwegian Notables • Where Are You? • Celebrations - Valentine's Day • Languages in Peril - The Rhaeto-Romance Trio • Revisited - Proverbs • Linguistics Love Song • Language Learning Methods - Books • Sections - Recordings
Letter From The Editor - A New Parrot Time • The Rosetta Stone - Triple Cypher • Ferdinand de Saussure - Signs of Language • At the Cinema - L'auberge Espagnole • Languages in Peril - The Finno-Ugrics • Word on the Streets - The Russian Zone • Where Are You? • Celebrations - Day of the Dead • Revisited - Slang • We Are The Linguists • Language Learning Methods - Audio • Sections - Journals
Subscribe to Parrot Time!