Kukushka - The Cuckoo
PG-13 99 min
Drama / War / Comedy
12 September 2002 (Russia)
Languages: Saami / Finnish / Russian / German
Someone suggested I watch this movie because of the language interactions, so I figured I would try it. From what I read, it involved soldiers during World War II, and, I confess, I wasn't really enthusiastic about watching a war movie. I have never been particularly drawn to the events of WWII, and rarely enjoy stories which revolve around them.
Fortunately, my worries about the movie were completely unnecessary. This movie was fantastic! It takes place at the end of WWII, but it isn't about the war. It's about two soldiers on opposing sides that end up together along with a Saami woman, and they must try to overcome their prejudices... or kill each other.
The movie also shows us how the language barrier can also lead to misunderstandings and trouble, even at the most basic level.
Viekko is a Finnish soldier who is a pacifist, and when the German soldiers he is with understand this, they fear he will desert. To punish him, they chain him to a boulder, leaving him with just a rifle, some ammunition, and a few days rations. They dress him as a German, so any Russians that might find him would be hostile and Viekko would have to shoot them. In essence, they force him to be a sniper, or, as they called it, a _kukushka_ ("cuckoo").
Ivan is a Russian captain who is accused of collaborating with the enemy. On his way to a court marshal, Ivan and the two men driving him there are accidentally bombed by their own planes. Viekko watches this from his boulder through the scope on his rifle. He also sees Anni, a Laplander, who is out scavenging for food, come across the bodies. She starts to bury them, only to find Ivan is still alive, but barely. She manages to drag him back to her house and works to nurse him back to health.
Viekko is finally able to escape from the boulder, but he still has a chain attached to his ankle, so he seeks out Anni's house to find a way to remove the shackles. All of this takes up the first half-hour of the movie, and there is almost no dialogue.
Viekko and the recovering Ivan meet, but they do not understand each other's language. Ivan believes Viekko is German, and tries to kill him with a knife. Viekko tries to explain to Ivan that he is done fighting and just wants to go home. Anni, speaking only Saami, doesn't understand either of them. Her husband went off to the war years ago, and she has managed on her own. She thinks both of them are behaving stupidly, as men do.
Now, the reason this movie is so interesting from a language point of view isn't just because of the languages used. All the characters speak in their own language throughout the film, so you get to hear a large amount of Russian, Finnish and Saami. What is interesting is how the characters interact with each other. They are able to get some of their ideas across with gestures and tones, but even those are misunderstood quite often. The humor of the film comes from seeing how completely they misunderstand each other.
Right from the start of their discussions is the classic question of names. Viekko tries to get Ivan to tell him his name, and instead, Ivan tells him "Poshol ty!" (Fuck off!). Viekko and Anni assume that is his name, so call him "Psholty". This name I only understood after reading a little about the movie. The English subtitles I watched it in gave his reply as "Get lost!", so they called him "Gerlost".
Ivan refers to Viekko several times as a fascist, which is a word Viekko does understand, and tries many times to make Ivan understand that he is done fighting by using the names of authors and their works to convey the message. He tells Ivan "Leo Tolstoy, War and Peace. Ernest Hemingway, A Farewell to Arms!", but Ivan just stares at him blankly.
Even while they are unable to understand each other, they never stop trying, so we learn about the characters through their needs to talk to someone. Both men work to help Anni, repaying her for her kindness; Ivan for her saving him and healing him, Viekko for the tools with which he removed the shackles, and both for the food and shelter she gives them. Anni, however, wants a little more than someone helping her collect fish or chop wood. She has been on her own for four years and managed fine with those things. She takes Viekko to bed with her, which makes Ivan jealous and feeling alone.
One of the more notable confusions is over mushrooms. Ivan happily collects some mushrooms, determined to make a nice stew of them. Anni sees this and tells him that eating the mushrooms will make him sick and crazy. When she finds Ivan is upset about her and Viekko having sex, she thinks he is ill because of the mushrooms, so tells him she will make an infusion to get rid of the mushrooms. She gives him the broth, which he eats happily, not understanding what it is. Turns out the infusion is intended to act as a laxative, and Ivan finds himself suddenly rushing for the privacy of the bushes. He is furious at Viekko and Anni, thinking they did this to humiliate him.
Shortly after this, a plane flies low overhead, and the two men figure it must be low on fuel and about to crash, so they run off to find the it. They come across the crashed plane with two dead Russian soldiers in it. The area is littered with small leaflets, written mostly in Finnish. Viekko reads one and learns that Finland is pulling out of the war. He is overjoyed, since he can now travel home without risk of being shot.
Meanwhile, Ivan finds a gun on one of the dead soldiers. He is angry that, as he believes, the Germans shot down a Russian plane, and approaches Viekko with the gun hidden behind his back. Viekko is excited and tries to explain to Ivan what it means by tossing away his rifle, but as he does so, Ivan thinks he is preparing to shoot him, so he shoots Viekko.
I am not going to give away the ending to the movie. You will have to watch it yourself to see what happens. You should watch it anyways just because of the many messages in it. It shows how three people who can not understand each other can still find a way to bond. The movie also shows us how the language barrier can also lead to misunderstandings and trouble, even at the most basic level. But most of all, you should watch it just for the beauty of the film. You will not be disappointed.
|At The Cinema - Kukushka - The Cuckoo|
|All images are copyright CTB Film Company [ru], Sony Classics, Sony Pictures Classics|
All images are Copyright - CC BY-SA (Creative Commons Share Alike) by their respective owners, except for Petey, which is Public Domain (PD) or unless otherwise noted.
|Letter From The Editor - Linguist or Polyglot|
|The Phaistos Disc - Puzzle of Crete|
|Otto Jespersen - Progress of Language|
|At the Cinema - Kukushka - The Cuckoo|
|Celebrations - Carnival|
|Languages in Peril - The Salish Tragedy|
|Word on the Streets - Kannada Writers|
|Where Are You?|
|Revisited - Stories In The Names Of Places|
|Language Learning Methods - Software|
|Sections - Parleremo YouTube|
Find previous issues in the archives.
Letter From The Editor - Nom de Plume • News Brief • Mark Your Calendar • Language Learning In The Globalization Era: - Translation, Culture And Power Relations • When Pigs Fly • Introducing Words R Us • Languages in Peril - The Good Language of Brazil • In Focus • At the Cinema - Un Sac de Billes • Language Puzzles • Where Are You? • Book Look - Aikainen lintu nappaa madon. Sananlaskuja läheltä ja kaukaa • Basic Guide to Croatian • At A Glance
Letter From The Editor - No Politics • Make Your Own Language Group • A History of Research in Study Abroad • Parrot Time on Patreon • Languages in Peril - Sayonara, Ainu • At the Cinema - La Coppia dei Campioni • Where Are You? • Book Look - The Bible of the Language Learners and Polyglots • Basic Guide to Romanian • At A Glance
Letter From The Editor - Hope and Failing • Six Ways To Choose Which Languages To Learn • Learning Spanish - The trials, the tribulations and one triumphant learning hack • At the Cinema - The Last King (Birkebeinerne) • Celebrations - Birkebeinerrennet • Where Are You? • Book Look - Langenscheidt Dictionaries • Basic Guide to Swedish • At A Glance
Letter From The Editor - Culture and Language, Again • Learning A Language Is Learning Its Culture • Revisited - Early Bardic Literature in Ireland • Languages in Peril - Save Medan Hokkien! • In Others' Words - Ulrike and Peter Rettig • At the Cinema - Monster Hunt • Where Are You? • Book Look - Language Alter Ego • Basic Guide to Italian • At A Glance
Letter From The Editor - A Kind Word • Language and Power: The Hidden Struggle • 4 Ways To Learn Through Reading • Language Learning is for everyone! • Languages in Peril - The Decline of Sicilian • At the Cinema - The Host • Where Are You? • Book Look - Italian Short Stories for Beginners • Basic Guide to Hungarian • At A Glance
Letter From The Editor - Making it Happen • Motivation - Expressing oneself and the expression of oneself in language learning • Motivation Killers in Learning a Language • Mixing Languages and Relationships • In Others' Words - Brian Powers • At the Cinema - Cutting Room Floor • Languages in Peril - Cyprus' Language Revival Approach Problem • Where Are You? • At A Glance
Letter From The Editor - The Importance of Travel • Broadening The Mind Travels The World • The Secret Life of Diacritics • There Are No Wrong And Right Gestures, Only Cultural Differences • Google Translate Exposed: - The Truth Behind Everyone's Favorite Translator • At the Cinema - Queen • Book Look - The A to Z of Learning German • Where Are You? • Basic Guide to Papiamentu • At A Glance
Letter From The Editor - Free Things • The Cost of Free Language Resources • Review of Polyglot Workshops: Brazil • Easier Way to Learn Languages Fast • Dream, decide, do - tips from a polyglot • At the Cinema - Cambio de Ruta • Languages in Peril - Talysh • Where Are You? • App Rev - Tandem • Book Look - Language Master Key • At A Glance
Letter From The Editor - Studying in Summer • Polyglot Events All Around The World - You Are Not Alone • Playing Games with Language • Spanish E-training – The 'Big Bang' Investment • Can a Language Die? • At the Cinema - La Casa del Fin de los Tiempos • Languages in Peril - Scottish Gaelic • Words in Your Mouth - Apple • Celebrations - Nag Panchami • Where Are You? • Book Look - Fluency Made Achievable: The Fluent Guide to Core Language Skills • At A Glance
Letter From The Editor - Sounds Like • How Do You Say It? - A look at sound notation systems • Of Pidgins and Creoles - A look at how some languages are born • Who Are You To Learn A Language? • At the Cinema - Dil Chahta Hai • Languages in Peril - Yumans on the Edge • Words in Your Mouth - Egg • Where Are You? • Book Look
Letter From The Editor - Breaking with Tradition • Are You Wasting Your Money on Language Classes? • Chatting in Languages Online - Part 2: Voice Chats • Why English Is Different Than Any Other Language • The Digital Language Collective • At the Cinema - Viva La Libertà • Languages in Peril - The Tribes of the Tamil-Kannada • Words in Your Mouth - Rice • Where Are You? • Book Look
Letter From The Editor - Thirteen • Chatting in Languages Online - Part 1: Text Chats • Why Do People Learn Languages? • The Question Of Practice - An International Language Is Possible • At the Cinema - Chinese Puzzle • Celebrations - Fastelavn • Words in Your Mouth - Cheese • Where Are You? • Book Look
Letter From The Editor - Over Time • Which Language Is...? • The Ultimate Fate of Language Learning • 5 Funny Words In Afrikaans From My Perspective • At the Cinema - Everybody's Famous! • Word on the Streets - Why Writers are Important • Words in Your Mouth - Milk • Where Are You? • Book Look
Letter From The Editor - World Ambassadors • Coming Home to Faroese - The Why and How of Learning a Small Language • Danish and Faroese: A Biography • At the Cinema - Ludo • Basic Guide to Faroese • Celebrations - The Faroese Festival Summer • Revisted - The Faroe Islands • Word on the Streets - Famous Faroe Islanders • Where Are You? • The Grind: Why the Faroese Hunt Whales • The Legend of the Scottish Princess • Faroese Ballads - Nornagest Ríma and Ormurin Langi
Letter From The Editor - Expansion • Religion in Culture • Languages in Peril - Decline of the Gallo-Italics • Language Learning and Translation • Word on the Streets - Italian Greats • Book Look • At the Cinema - Xingu • Celebrations - Hangul Day • Where Are You? • Words in Your Mouth - Bread
Letter From The Editor - Tracing Words • Constructed Languages - Making It All Up • Language Conflicts - Flemish vs. Walloon • Rohonc Codex - Hungarian Enigma • At the Cinema - Il Comandante e la Cicogna - Garibaldi's Lovers • Where Are You? • Words in Your Mouth - Sausage • Book Look • GlobTech - Using Locale
Letter From The Editor - Globalization • Speaking with Aliens • Celebrations - Esala Perahera - The Festival of the Tooth • Language Conflicts - Bokmål vs. Nynorsk • At the Cinema - Pane e Tulipani - Bread and Tulips • Revisited - Words Which Have Changed Their Meaning • Languages in Peril - Keeping Up With The Kartvelians • Where Are You? • Sections - Reviews • Word on the Streets - Indonesian Innovators • GlobTech - Google Translate Section
Letter From The Editor - The Highlander Condition • When Languages Meet • At the Cinema - Mal Día Para Pescar - Bad Day to Go Fishing • Celebrations - Tanabata - The Star Festival • Languages in Peril - The Romanian Relatives • Revisited - Words Made By Great Writers • Where Are You? • Language Learning Methods - Immersion • Sections - Links
Letter From The Editor - Price of Fame • Liber Linteus - Mummified Language • Pencak Silat • At the Cinema - Bombay • Celebrations - Inti Raymi - Festival of the Sun • Cracking the Code • Languages in Peril - The Chibchan Family • Revisited - Words From The Names Of Animals • Word on the Streets - Great German Authors • Where Are You? • Language Learning Methods - Internet • Sections - Neighborhood
Letter From The Editor - Why Polynesian? • Rongorongo - Island Chants • Otto Dempwolff - Islands of Language • At the Cinema - Whale Rider • Celebrations - Pasifika Festival • Special Feature - Avoiuli • Languages in Peril - The Island Invasion • Revisited - Legends of Maui - Maui's Home • Word on the Streets - Malay Masters • Where Are You? • Revisited - Legends of Maui - Maui Snaring the Sun
Letter From The Editor - Linguist or Polyglot • The Phaistos Disc - Puzzle of Crete • Otto Jespersen - Progress of Language • At the Cinema - Kukushka - The Cuckoo • Celebrations - Carnival • Languages in Peril - The Salish Tragedy • Word on the Streets - Kannada Writers • Where Are You? • Revisited - Stories In The Names Of Places • New Souls • Language Learning Methods - Software • Sections - Parleremo YouTube
Letter From The Editor - Freaking Out • The Voynich Script - Cryptic Codex • Benjamin Whorf - Relativity of Language • At the Cinema - Lost in Translation • Languages in Peril - The Polish Connection • Word on the Streets - Romanian Poets • Where Are You? • Celebrations - Holi • A Language Dream • Revisited - Words From National Character • Language Learning Methods - Classes • Sections - Language Exchange
Letter From The Editor - Truth in Advertising • Linear A & Linear B - Lost Minoan • Edward Sapir - Patterns of Language • At the Cinema - Atanarjuat: The Fast Runner • Word on the Streets - Norwegian Notables • Where Are You? • Celebrations - Valentine's Day • Languages in Peril - The Rhaeto-Romance Trio • Revisited - Proverbs • Linguistics Love Song • Language Learning Methods - Books • Sections - Recordings
Letter From The Editor - A New Parrot Time • The Rosetta Stone - Triple Cypher • Ferdinand de Saussure - Signs of Language • At the Cinema - L'auberge Espagnole • Languages in Peril - The Finno-Ugrics • Word on the Streets - The Russian Zone • Where Are You? • Celebrations - Day of the Dead • Revisited - Slang • We Are The Linguists • Language Learning Methods - Audio • Sections - Journals
Subscribe to Parrot Time!