In this month's interview, we talked with Siskia Lagomarsino, the mind behind the blog The Polyglotist. She talked about being raised bilingually, her approach to language teaching, who inspires her, and more.
How did your blog, The Polyglotist, get started? Is there a particular message or goal with it?
The Polyglotist was originally conceived as a way to document my Italian learning project, as well as the comings and goings of the language community. Back then I was an active member of the How-To-Learn-Any-Language (aka HTLAL) language forums, and the online community struck me as an interesting world, with events happening all the time, new cool products and techniques to try, and missions to learn languages I’d never heard of in my life. I’d also been reading language blogs for several weeks and they all seemed like an entertaining way to pledge commitment to actually sitting down and learning, going to said events and trying out said techniques.
The Polyglotist’s main goal, besides being sort of a hub for mainstream language journalism, is to teach its readers "how to learn to learn a language", as is the logo’s tagline. This kind of meta-information, the self-tailoring of one’s own language routine, accompanies the natural language learning technique I advocate. That’s why I make it a point not to write rigid, point-by-point tutorials on this language or that technique—I prefer giving advice that people can adapt on their own.
Do you find writing a blog to be satisfying for you, in terms of helping others, or do you feel there is now too much competition in the blogsphere?
My first intention for The Polyglotist is helping others through the spreading of well-filtered, true-and-tried information; while I do keep an eye on my site’s numbers, getting a gazillion visitors a month and being the top ranked site in my category has never and will never be my goal. (I should add that a secondary, more individual intention for the site is my own enjoyment—the moment learning languages and writing the blog stops being fun is the moment I’ll shut the project down.)
Are there any blogs, websites, podcasts, video channels, etc., that you like to follow or have inspired you in your own work?
Although what I’m following really depends on the language I’m learning at the moment, three companies whose media and social channels I follow almost religiously are those of Italki, which I’m sure needs no presentation, Innovative Language (owners of the LanguagePod101 franchise) and Transparent Language. Blog-wise, I keep an alert eye on the Digital Language Collective’s twitter account (because it makes it so much easier to follow other members’ work!).
On a personal level, three other bloggers have inspired me greatly: Richard Benton, of Loving Language fame; Lindsay Dow, of Lindsay Does Languages; and lastly, Khady Ndoye, of La Polyglotte. I’ve had the pleasure of meeting all three of them at one point or another, and they’ve all left a mark and inspired new ideas, both in regards to language and blogging.
A lot of language people promote specific, schedule based methods of learning, but you advocate what you call "natural language learning". Can you explain what that is, and how it is different from a structure based learning method?
Natural language learning is a measured approximation to how we acquire our first language as children. While past adulthood our brains are not as plastic as they were when we were children, it does not mean they have turned into a rock. If we’ve treated the brain well, it should still be quite receptive.
Rather than being a hard method of learning a language, natural language learning is a "soft" method that advocates the same disorderly manner in which we acquired our first language, as opposed to the graded approach used in most schools and some methods. This means doing things such as:
...among other tips. Most of all, I believe daily exposure is of the essence, although this doesn’t mean I believe one has to live in the target language’s country in order to be exposed (I learnt Japanese, my third language, by artificial immersion, six years before I ever step foot in Japan). I believe there are certain "rigid" study habits that go very well with natural language learning, such as using spaced repetition software and sticking to a particular moment of the day when creating a learning routine. However, I believe that in language learning flexibility and self-management are powerful tools, and I’m surprised to see very few methods advocate them.
What got you interested in languages and more specifically, helping others with them?
Oh boy, that’s a long story. One thing you should know about me is that I was raised "accidentally bilingual". Although my parents are both Latin American, they speak English as fluently as they speak Spanish, and they always spoke in both languages to me, with no order or logic to how or what we spoke at home. This meant that growing up, English and Spanish were part of the same huge language for me, to the point where up to relatively recently, I had trouble finishing sentences in one language or the other (in college, a classmate once called me "the most tragic case of code-switching he’d ever witnessed").
Maybe because of my propensity to switch codes, I was always extremely curious about languages. My ears perk up when I hear a foreign language being spoken in the proximity. Helping others with languages, however, was something I only discovered after I started teaching Japanese, when I was 23 or 24 years. After a disastrous first semester teaching, I realized I had to study more about the science of teaching. I became more involved with my students, analyzing their fortes and weaknesses, doing small tweaks to the course and material to make it easier for them to digest and use in practical settings. Figuring out new ways to help them became something fun and challenging for me. I guess it eventually translated into what I do at The Polyglotist.
Were any members of your family or friends as you were growing up interested in languages as well?
My mother, most of all. She’s a translator, as well as trilingual (besides Spanish and English, she speaks Italian), and during her childhood she had the same curiosity and passion for languages I now have, which means she has notions of French and Russian. Genetics much?
What would you like to see The Polyglotist become in the future?
I’m not great with future projections; in all honesty, I enjoy taking the project day by day, which means I never plan anything for The Polyglotist more than a few months in the future. Right now, I’m planning the launch of a series of books, and I’d like to re-start producing language videos later this year.
However, I can say I’d be more than happy if I manage to shape The Polyglotist into an information hub for committed language learners.
Where else can we find your work online, like guest articles, books, or products?
By this point I’m sure more than a bunch of guest articles penned by me must be floating around the internet, but the ones I feel most proud are these ones: the first one I ever wrote in French, for Johanna Wagman’s Le Blog Des Langues Étrangeres (http://leslanguesetrangeres.com/comment-apprendre-le-japonais-sans-perdre-la-tete/) and the one I wrote for Benny Lewis about my year learning Nahuatl (http://www.fluentin3months.com/nahultl/). Besides the blog, I can also be found on Twitter, Facebook, G+, Instagram and Youtube.
You can find Siskia at The Polyglotist (thepolyglotist.com)
|In Others's Words - Siskia Lagomarsino|
All images are Copyright - CC BY-SA (Creative Commons Share Alike) by their respective owners, except for Petey, which is Public Domain (PD) or unless otherwise noted.
|Letter From The Editor - Double Speak|
|On Being Bilingual|
|Language Creation and Deities|
|A Medley of Virtual Languages|
|In Others' Words - Siskia Lagomarsino|
|At the Cinema - Dilwale Dulhania Le Jayenge|
|Where Are You?|
|Basic Guide to Polish|
|At A Glance|
Find previous issues in the archives.
Letter From The Editor - No Politics • Make Your Own Language Group • A History of Research in Study Abroad • Parrot Time on Patreon • Languages in Peril - Sayonara, Ainu • At the Cinema - La Coppia dei Campioni • Where Are You? • Book Look - The Bible of the Language Learners and Polyglots • Basic Guide to Romanian • At A Glance
Letter From The Editor - Hope and Failing • Six Ways To Choose Which Languages To Learn • Learning Spanish - The trials, the tribulations and one triumphant learning hack • At the Cinema - The Last King (Birkebeinerne) • Celebrations - Birkebeinerrennet • Where Are You? • Book Look - Langenscheidt Dictionaries • Basic Guide to Swedish • At A Glance
Letter From The Editor - Culture and Language, Again • Learning A Language Is Learning Its Culture • Revisited - Early Bardic Literature in Ireland • Languages in Peril - Save Medan Hokkien! • In Others' Words - Ulrike and Peter Rettig • At the Cinema - Monster Hunt • Where Are You? • Book Look - Language Alter Ego • Basic Guide to Italian • At A Glance
Letter From The Editor - A Kind Word • Language and Power: The Hidden Struggle • 4 Ways To Learn Through Reading • Language Learning is for everyone! • Languages in Peril - The Decline of Sicilian • At the Cinema - The Host • Where Are You? • Book Look - Italian Short Stories for Beginners • Basic Guide to Hungarian • At A Glance
Letter From The Editor - Making it Happen • Motivation - Expressing oneself and the expression of oneself in language learning • Motivation Killers in Learning a Language • Mixing Languages and Relationships • In Others' Words - Brian Powers • At the Cinema - Cutting Room Floor • Languages in Peril - Cyprus' Language Revival Approach Problem • Where Are You? • At A Glance
Letter From The Editor - The Importance of Travel • Broadening The Mind Travels The World • The Secret Life of Diacritics • There Are No Wrong And Right Gestures, Only Cultural Differences • Google Translate Exposed: - The Truth Behind Everyone's Favorite Translator • At the Cinema - Queen • Book Look - The A to Z of Learning German • Where Are You? • Basic Guide to Papiamentu • At A Glance
Letter From The Editor - Free Things • The Cost of Free Language Resources • Review of Polyglot Workshops: Brazil • Easier Way to Learn Languages Fast • Dream, decide, do - tips from a polyglot • At the Cinema - Cambio de Ruta • Languages in Peril - Talysh • Where Are You? • App Rev - Tandem • Book Look - Language Master Key • At A Glance
Letter From The Editor - Studying in Summer • Polyglot Events All Around The World - You Are Not Alone • Playing Games with Language • Spanish E-training – The 'Big Bang' Investment • Can a Language Die? • At the Cinema - La Casa del Fin de los Tiempos • Languages in Peril - Scottish Gaelic • Words in Your Mouth - Apple • Celebrations - Nag Panchami • Where Are You? • Book Look - Fluency Made Achievable: The Fluent Guide to Core Language Skills • At A Glance
Letter From The Editor - Sounds Like • How Do You Say It? - A look at sound notation systems • Of Pidgins and Creoles - A look at how some languages are born • Who Are You To Learn A Language? • At the Cinema - Dil Chahta Hai • Languages in Peril - Yumans on the Edge • Words in Your Mouth - Egg • Where Are You? • Book Look
Letter From The Editor - Breaking with Tradition • Are You Wasting Your Money on Language Classes? • Chatting in Languages Online - Part 2: Voice Chats • Why English Is Different Than Any Other Language • The Digital Language Collective • At the Cinema - Viva La Libertà • Languages in Peril - The Tribes of the Tamil-Kannada • Words in Your Mouth - Rice • Where Are You? • Book Look
Letter From The Editor - Thirteen • Chatting in Languages Online - Part 1: Text Chats • Why Do People Learn Languages? • The Question Of Practice - An International Language Is Possible • At the Cinema - Chinese Puzzle • Celebrations - Fastelavn • Words in Your Mouth - Cheese • Where Are You? • Book Look
Letter From The Editor - Over Time • Which Language Is...? • The Ultimate Fate of Language Learning • 5 Funny Words In Afrikaans From My Perspective • At the Cinema - Everybody's Famous! • Word on the Streets - Why Writers are Important • Words in Your Mouth - Milk • Where Are You? • Book Look
Letter From The Editor - World Ambassadors • Coming Home to Faroese - The Why and How of Learning a Small Language • Danish and Faroese: A Biography • At the Cinema - Ludo • Basic Guide to Faroese • Celebrations - The Faroese Festival Summer • Revisted - The Faroe Islands • Word on the Streets - Famous Faroe Islanders • Where Are You? • The Grind: Why the Faroese Hunt Whales • The Legend of the Scottish Princess • Faroese Ballads - Nornagest Ríma and Ormurin Langi
Letter From The Editor - Expansion • Religion in Culture • Languages in Peril - Decline of the Gallo-Italics • Language Learning and Translation • Word on the Streets - Italian Greats • Book Look • At the Cinema - Xingu • Celebrations - Hangul Day • Where Are You? • Words in Your Mouth - Bread
Letter From The Editor - Tracing Words • Constructed Languages - Making It All Up • Language Conflicts - Flemish vs. Walloon • Rohonc Codex - Hungarian Enigma • At the Cinema - Il Comandante e la Cicogna - Garibaldi's Lovers • Where Are You? • Words in Your Mouth - Sausage • Book Look • GlobTech - Using Locale
Letter From The Editor - Globalization • Speaking with Aliens • Celebrations - Esala Perahera - The Festival of the Tooth • Language Conflicts - Bokmål vs. Nynorsk • At the Cinema - Pane e Tulipani - Bread and Tulips • Revisited - Words Which Have Changed Their Meaning • Languages in Peril - Keeping Up With The Kartvelians • Where Are You? • Sections - Reviews • Word on the Streets - Indonesian Innovators • GlobTech - Google Translate Section
Letter From The Editor - The Highlander Condition • When Languages Meet • At the Cinema - Mal Día Para Pescar - Bad Day to Go Fishing • Celebrations - Tanabata - The Star Festival • Languages in Peril - The Romanian Relatives • Revisited - Words Made By Great Writers • Where Are You? • Language Learning Methods - Immersion • Sections - Links
Letter From The Editor - Price of Fame • Liber Linteus - Mummified Language • Pencak Silat • At the Cinema - Bombay • Celebrations - Inti Raymi - Festival of the Sun • Cracking the Code • Languages in Peril - The Chibchan Family • Revisited - Words From The Names Of Animals • Word on the Streets - Great German Authors • Where Are You? • Language Learning Methods - Internet • Sections - Neighborhood
Letter From The Editor - Why Polynesian? • Rongorongo - Island Chants • Otto Dempwolff - Islands of Language • At the Cinema - Whale Rider • Celebrations - Pasifika Festival • Special Feature - Avoiuli • Languages in Peril - The Island Invasion • Revisited - Legends of Maui - Maui's Home • Word on the Streets - Malay Masters • Where Are You? • Revisited - Legends of Maui - Maui Snaring the Sun
Letter From The Editor - Linguist or Polyglot • The Phaistos Disc - Puzzle of Crete • Otto Jespersen - Progress of Language • At the Cinema - Kukushka - The Cuckoo • Celebrations - Carnival • Languages in Peril - The Salish Tragedy • Word on the Streets - Kannada Writers • Where Are You? • Revisited - Stories In The Names Of Places • New Souls • Language Learning Methods - Software • Sections - Parleremo YouTube
Letter From The Editor - Freaking Out • The Voynich Script - Cryptic Codex • Benjamin Whorf - Relativity of Language • At the Cinema - Lost in Translation • Languages in Peril - The Polish Connection • Word on the Streets - Romanian Poets • Where Are You? • Celebrations - Holi • A Language Dream • Revisited - Words From National Character • Language Learning Methods - Classes • Sections - Language Exchange
Letter From The Editor - Truth in Advertising • Linear A & Linear B - Lost Minoan • Edward Sapir - Patterns of Language • At the Cinema - Atanarjuat: The Fast Runner • Word on the Streets - Norwegian Notables • Where Are You? • Celebrations - Valentine's Day • Languages in Peril - The Rhaeto-Romance Trio • Revisited - Proverbs • Linguistics Love Song • Language Learning Methods - Books • Sections - Recordings
Letter From The Editor - A New Parrot Time • The Rosetta Stone - Triple Cypher • Ferdinand de Saussure - Signs of Language • At the Cinema - L'auberge Espagnole • Languages in Peril - The Finno-Ugrics • Word on the Streets - The Russian Zone • Where Are You? • Celebrations - Day of the Dead • Revisited - Slang • We Are The Linguists • Language Learning Methods - Audio • Sections - Journals
Subscribe to Parrot Time!