Topping this month's article off with a slice of cheese.
A counter of a cheese market with several types of cheese on display.
So far, we have discussed some basic foods that are common to most cultures: sausage, bread, and milk. This time we are looking at another one, cheese, which has the distinctive feature of being not only a basic food, but also one which we add to other foods.
For example, what do you add to your pasta dish to make it tastier? Some grated cheese, of course. What do you add to your hamburgers and other sandwiches for more flavour? Cheese again! And when you are enjoying a snack in the afternoon of wine and crackers, what tops it all off? Cheese!
While cheese is quite appealing to our palates, the description of how it is made may not be. The Encyclopedia Britannica describes it as:
"When milk sours, it forms both a protein-rich gel, or curd, and a lactose-rich fluid, or whey. Coagulation is often facilitated by adding rennin, an enzyme that acts on the milk's chief protein, casein. The resulting curd is then cut or broken to release most of the whey. Ripening and curing are affected by moisture content, acidity, presence of micro-organisms, and other factors. Products vary according to fat content of the milk, heating or pasteurization, and addition of enzymes or cultures of bacteria, molds, or yeasts."
See? Bacteria in coagulated sour milk. Yum! Just be glad I never went into the details about how sausages are made.
An old fashioned cheese shop showing cheese sliced into smaller sticks.
The etymology for cheese is rather odd. Normally, we have found a clear-cut division of where the words originated from, with the Italic language words coming from Latin and Germanic words coming from Latin or Old English. This time, however, it seems to be a jumble of borrowing and changing the words in a seemingly random order.
The basic English "cheese" is taken from the Old West Germanic "kasjus," which in turn got it from the Latin "caseus." The Latin was probably obtained from the Proto-Indo-European [PIE] "kwat," meaning "to ferment, become sour." You can see how the other West Germanic languages are similar: Dutch (kaas), German (Käse), and Yiddish (kez). The Latin root also provides the Spanish (queso) and Portuguese (queijo).
Now, this is where it gets odd, as I mentioned. The Italian and French dialects do NOT take their words directly from the Latin root, as did the Spanish, but instead seem to take it from a Latin phrase "formaticus caseus" or "shaped cheese." Latin "formaticum" means "shape," so by a meaning transfer from cheese to the definition of it, the French got "formage," which later became "fromage." From this, other Italic languages got their words: Italian (formaggio), Catalan (formatge), and Wallon (froumadje). While these cover most of the Italic languages' words, Romanian's "brânză" is still a mystery.
While the Latin "caseus" may have come from the Proto-Indo-European word meaning "to become sour," there was another PIE word for simply "sour," which was "syr" or "sir," referring to the milk used in the making of the cheese. This was adopted by the Slavic languages as their base: Polish (ser), Russian (сыр [syr]), Serbian (сир [sir]), Slovenian (sir). It seems the Baltic languages also took their words from this base: Latvian (siers), Lithuanian (sūris), Sudovian (sūris), and Prussian (suris).
A plate of cheeses: Raclette, Gouda, and Emmental.
Now, this is largely a guess on my part, but it would appear that the Northern Germanic languages also adopted the "syr/sir" base, with their own adaptation. First, a "t" was added, giving a more palatalised sound. I am not familiar enough with linguistical transformations to explain the attaching of the "o", however. If this is what happened, it would explain the North Germanic words like Danish (ost) and Faeroese (ostur).
Japanese "チーズ" [CHIIZU] comes directly from the English "cheese," as the Korean "치즈" [chijeu] is also likely to be. The Japanese also have another word, "乾酪 [kanraku]," but I am told it's not commonly used in the modern language. The first character, 乾, means 'dry,' 'cured,' and the second character, 酪, means 'dairy product," 'whey.'
For most of the varieties, the names of cheeses stem from where they are made. Roquefort is from a village in the southwest of France. Stilton and Cheddar are from places in England. Parmesan, Romano, and Gorgonzola are from Italy (Parma, Rome, and Gorgonzola, respectively). Gruyère is a Swiss town, and I assume you know where "Swiss cheese" comes from. Gouda and Edam are towns in Holland. Limburger is from Limburg, a province in northeast Belgium. Muenster is from Münster, a mountain valley in Alsace. Neufchatel, a type of soft, white cheese, is from Neufchâtel, which is a small town in Normandy.
Someone preparing a pot of fondue, which is a traditional cheese dip.
When someone is having his or her picture taken, he or she is often told to say "cheese." Perhaps this is because saying it causes your mouth to form into a smile and your teeth to be exposed. Or perhaps it relates to another slang term, "cheesecake," which is used to describe a sexy young woman, as in "Wow! Look at that cheesecake!" Another cheese reference to young women is "make cheeses." This was when a schoolgirl would spin around rapidly so her petticoats blew out in a circle, then she would drop down quickly, causing the skirt to rest while inflated, resembling a wheel of cheese.
A person in charge is sometimes called "the Big Cheese." When something is very poorly done, we say it is "cheesy." And of course we have a vulgar usage, "cut the cheese," which refers to flatulence.
I am sure it isn't just my conclusion that cheese, however you call it, is delicious. I just hope I haven't soured you on it with the details. As always, let me know your thoughts on the subject. Recipes including cheese are also welcome!
|Other pictures related to cheese|
|From top-left, clockwise:
Wheels of cheese in a shop; Cheese sticks in a snack bar in knabberzeug; Wheel of St Pat cheese, sliced open; Wheels of Edam cheese being carried to the cheese market in the traditional manner; Cheese pizza; Cheese cake.
|"Cheese" in many languages|
|Words in Your Mouth - Cheese|
All images are Copyright - CC BY-SA (Creative Commons Share Alike) by their respective owners, except for Petey, which is Public Domain (PD) or unless otherwise noted.
|Letter From The Editor - Thirteen|
|Chatting in Languages Online - Part 1: Text Chats|
|Why Do People Learn Languages?|
|The Question Of Practice - An International Language Is Possible|
|At the Cinema - Chinese Puzzle|
|Celebrations - Fastelavn|
|Words in Your Mouth - Cheese|
|Where Are You?|
Find previous issues in the archives.
Letter From The Editor - No Politics • Make Your Own Language Group • A History of Research in Study Abroad • Parrot Time on Patreon • Languages in Peril - Sayonara, Ainu • At the Cinema - La Coppia dei Campioni • Where Are You? • Book Look - The Bible of the Language Learners and Polyglots • Basic Guide to Romanian • At A Glance
Letter From The Editor - Hope and Failing • Six Ways To Choose Which Languages To Learn • Learning Spanish - The trials, the tribulations and one triumphant learning hack • At the Cinema - The Last King (Birkebeinerne) • Celebrations - Birkebeinerrennet • Where Are You? • Book Look - Langenscheidt Dictionaries • Basic Guide to Swedish • At A Glance
Letter From The Editor - Culture and Language, Again • Learning A Language Is Learning Its Culture • Revisited - Early Bardic Literature in Ireland • Languages in Peril - Save Medan Hokkien! • In Others' Words - Ulrike and Peter Rettig • At the Cinema - Monster Hunt • Where Are You? • Book Look - Language Alter Ego • Basic Guide to Italian • At A Glance
Letter From The Editor - A Kind Word • Language and Power: The Hidden Struggle • 4 Ways To Learn Through Reading • Language Learning is for everyone! • Languages in Peril - The Decline of Sicilian • At the Cinema - The Host • Where Are You? • Book Look - Italian Short Stories for Beginners • Basic Guide to Hungarian • At A Glance
Letter From The Editor - Making it Happen • Motivation - Expressing oneself and the expression of oneself in language learning • Motivation Killers in Learning a Language • Mixing Languages and Relationships • In Others' Words - Brian Powers • At the Cinema - Cutting Room Floor • Languages in Peril - Cyprus' Language Revival Approach Problem • Where Are You? • At A Glance
Letter From The Editor - The Importance of Travel • Broadening The Mind Travels The World • The Secret Life of Diacritics • There Are No Wrong And Right Gestures, Only Cultural Differences • Google Translate Exposed: - The Truth Behind Everyone's Favorite Translator • At the Cinema - Queen • Book Look - The A to Z of Learning German • Where Are You? • Basic Guide to Papiamentu • At A Glance
Letter From The Editor - Free Things • The Cost of Free Language Resources • Review of Polyglot Workshops: Brazil • Easier Way to Learn Languages Fast • Dream, decide, do - tips from a polyglot • At the Cinema - Cambio de Ruta • Languages in Peril - Talysh • Where Are You? • App Rev - Tandem • Book Look - Language Master Key • At A Glance
Letter From The Editor - Studying in Summer • Polyglot Events All Around The World - You Are Not Alone • Playing Games with Language • Spanish E-training – The 'Big Bang' Investment • Can a Language Die? • At the Cinema - La Casa del Fin de los Tiempos • Languages in Peril - Scottish Gaelic • Words in Your Mouth - Apple • Celebrations - Nag Panchami • Where Are You? • Book Look - Fluency Made Achievable: The Fluent Guide to Core Language Skills • At A Glance
Letter From The Editor - Sounds Like • How Do You Say It? - A look at sound notation systems • Of Pidgins and Creoles - A look at how some languages are born • Who Are You To Learn A Language? • At the Cinema - Dil Chahta Hai • Languages in Peril - Yumans on the Edge • Words in Your Mouth - Egg • Where Are You? • Book Look
Letter From The Editor - Breaking with Tradition • Are You Wasting Your Money on Language Classes? • Chatting in Languages Online - Part 2: Voice Chats • Why English Is Different Than Any Other Language • The Digital Language Collective • At the Cinema - Viva La Libertà • Languages in Peril - The Tribes of the Tamil-Kannada • Words in Your Mouth - Rice • Where Are You? • Book Look
Letter From The Editor - Thirteen • Chatting in Languages Online - Part 1: Text Chats • Why Do People Learn Languages? • The Question Of Practice - An International Language Is Possible • At the Cinema - Chinese Puzzle • Celebrations - Fastelavn • Words in Your Mouth - Cheese • Where Are You? • Book Look
Letter From The Editor - Over Time • Which Language Is...? • The Ultimate Fate of Language Learning • 5 Funny Words In Afrikaans From My Perspective • At the Cinema - Everybody's Famous! • Word on the Streets - Why Writers are Important • Words in Your Mouth - Milk • Where Are You? • Book Look
Letter From The Editor - World Ambassadors • Coming Home to Faroese - The Why and How of Learning a Small Language • Danish and Faroese: A Biography • At the Cinema - Ludo • Basic Guide to Faroese • Celebrations - The Faroese Festival Summer • Revisted - The Faroe Islands • Word on the Streets - Famous Faroe Islanders • Where Are You? • The Grind: Why the Faroese Hunt Whales • The Legend of the Scottish Princess • Faroese Ballads - Nornagest Ríma and Ormurin Langi
Letter From The Editor - Expansion • Religion in Culture • Languages in Peril - Decline of the Gallo-Italics • Language Learning and Translation • Word on the Streets - Italian Greats • Book Look • At the Cinema - Xingu • Celebrations - Hangul Day • Where Are You? • Words in Your Mouth - Bread
Letter From The Editor - Tracing Words • Constructed Languages - Making It All Up • Language Conflicts - Flemish vs. Walloon • Rohonc Codex - Hungarian Enigma • At the Cinema - Il Comandante e la Cicogna - Garibaldi's Lovers • Where Are You? • Words in Your Mouth - Sausage • Book Look • GlobTech - Using Locale
Letter From The Editor - Globalization • Speaking with Aliens • Celebrations - Esala Perahera - The Festival of the Tooth • Language Conflicts - Bokmål vs. Nynorsk • At the Cinema - Pane e Tulipani - Bread and Tulips • Revisited - Words Which Have Changed Their Meaning • Languages in Peril - Keeping Up With The Kartvelians • Where Are You? • Sections - Reviews • Word on the Streets - Indonesian Innovators • GlobTech - Google Translate Section
Letter From The Editor - The Highlander Condition • When Languages Meet • At the Cinema - Mal Día Para Pescar - Bad Day to Go Fishing • Celebrations - Tanabata - The Star Festival • Languages in Peril - The Romanian Relatives • Revisited - Words Made By Great Writers • Where Are You? • Language Learning Methods - Immersion • Sections - Links
Letter From The Editor - Price of Fame • Liber Linteus - Mummified Language • Pencak Silat • At the Cinema - Bombay • Celebrations - Inti Raymi - Festival of the Sun • Cracking the Code • Languages in Peril - The Chibchan Family • Revisited - Words From The Names Of Animals • Word on the Streets - Great German Authors • Where Are You? • Language Learning Methods - Internet • Sections - Neighborhood
Letter From The Editor - Why Polynesian? • Rongorongo - Island Chants • Otto Dempwolff - Islands of Language • At the Cinema - Whale Rider • Celebrations - Pasifika Festival • Special Feature - Avoiuli • Languages in Peril - The Island Invasion • Revisited - Legends of Maui - Maui's Home • Word on the Streets - Malay Masters • Where Are You? • Revisited - Legends of Maui - Maui Snaring the Sun
Letter From The Editor - Linguist or Polyglot • The Phaistos Disc - Puzzle of Crete • Otto Jespersen - Progress of Language • At the Cinema - Kukushka - The Cuckoo • Celebrations - Carnival • Languages in Peril - The Salish Tragedy • Word on the Streets - Kannada Writers • Where Are You? • Revisited - Stories In The Names Of Places • New Souls • Language Learning Methods - Software • Sections - Parleremo YouTube
Letter From The Editor - Freaking Out • The Voynich Script - Cryptic Codex • Benjamin Whorf - Relativity of Language • At the Cinema - Lost in Translation • Languages in Peril - The Polish Connection • Word on the Streets - Romanian Poets • Where Are You? • Celebrations - Holi • A Language Dream • Revisited - Words From National Character • Language Learning Methods - Classes • Sections - Language Exchange
Letter From The Editor - Truth in Advertising • Linear A & Linear B - Lost Minoan • Edward Sapir - Patterns of Language • At the Cinema - Atanarjuat: The Fast Runner • Word on the Streets - Norwegian Notables • Where Are You? • Celebrations - Valentine's Day • Languages in Peril - The Rhaeto-Romance Trio • Revisited - Proverbs • Linguistics Love Song • Language Learning Methods - Books • Sections - Recordings
Letter From The Editor - A New Parrot Time • The Rosetta Stone - Triple Cypher • Ferdinand de Saussure - Signs of Language • At the Cinema - L'auberge Espagnole • Languages in Peril - The Finno-Ugrics • Word on the Streets - The Russian Zone • Where Are You? • Celebrations - Day of the Dead • Revisited - Slang • We Are The Linguists • Language Learning Methods - Audio • Sections - Journals
Subscribe to Parrot Time!